Excited about our (Hi)story / Emocionados con nuestra Historia

The Erasmus+ project “Exploring the Cold War: Bringing the Iron Curtain Down” takes us a step further from official history. It’s time to work with our interviews, and our elderly tell us their stories. They teach us the value of oral sources to learn about history. It’s also a beautiful oportunity for an intergenerational meeting between granparents and grandchildren.Time flies… They are eager to continue learning! Who said young people are not interested in History?

En nuestro proyecto “Explorando la Guerra Fría: Tiremos el Telón de Acero” vamos un paso más allá de la historia oficial. Es el momento de entrevistar a nuestros mayores para que nos cuenten sus historias. Nos enseñan el valor de las fuentes orales para aprender Historia, y además es una oportunidad preciosa para un encuentro entre generaciones, abuelos y nietos. El tiempo vuela… ¡y siguen deseosos de aprender! ¿Quién dijo que a loa jóvenes no les interesa la Historia?

Training meeting in Tenerife / Encuentro de formación en Tenerife

Encuentro TenerifeOn September 28th-29th we had the chance to attend the Initial Training Meeting for Erasmus+ KA219 coordinators in Tenerife. An exceptional environment to meet, exchange experiences and, above all, to learn and carry out our project the best we can.

b2cb513b

El 28 y 29 de septiembre de 2017 tuvimos la oportunidad de asistir a las Jornadas de Formación Inicial para Coordinadores de proyectos Erasmus+ KA219 en Tenerife. Un entorno privilegiado para el encuentro, el intercambio de experiencias y, sobre todo, para aprender y llevar a cabo el mejor proyecto posible en nuestro centro.

Welcome! / ¡Bienvenidos!

Welcome to this new stage in our blog, in which you will be able to discover our work in our second European project, “Exploring the Cold War: Bringing the Iron Curtain Down”.

The Spanish group (students from 4th ESO and 1st Bachillerato) meet every two Wednesdays for two hours in the school library and computer room. We look for information about the Cold War to create a web page (a kind of virtual museum) where students can learn about this key period in European history in a more entertaining and meaningful way. We are working with our partners from Germany (Collegium Josephinum , Bonn), Wales (Rydal Penrhos School, Colwyn Bay) and Slovakia (Spojena katolicka skola, Nitra).

We hope you enjoy this project as much as we do.

Let’s start!

Bienvenidos a esta nueva etapa del blog, en la que podréis descubrir cómo estamos trabajando en nuestro segundo proyecto europeo, “Exploring the Cold War: Bringing the Iron Curtain Down”.

Alumnos de 4º de ESO y 1º de Bachillerato nos reunimos unas dos horas cada dos miércoles en la Biblioteca del centro. Allí investigamos sobre la Guerra Fría para poder elaborar una web (una especie de museo virtual) en la que los alumnos puedan aprender sobre este periodo fundamental de la historia de Europa de una forma más entretenida y significativa. Para ello contamos con nuestros socios alemanes (Collegium Josephinum , Bonn), galeses (Rydal Penrhos School, Colwyn Bay) y eslovacos (Spojena katolicka skola, Nitra)

Esperamos que disfrutéis de este proyecto tanto como nosotros.

¡Empezamos!

Final results / Productos finales

As promised, here are the final results of our project. Please click on the links below to take a further look at our work:

Como prometimos, aquí están los productos finales de nuestro proyecto. Pincha en los enlaces para conocer nuestro trabajo

Audio

Video

Drama

You can also see a compilation of the two-year work in the EST (European Shared Treasure) data base

It’s been a pleasure sharing this blog with you all. Hopefully, see you in Erasmus+!

También podéis ver una compilación del trabajo de estos dos años en la base de datos de la EST (European Shared Treasure)

Ha sido un placer compartir este blog con todos vosotros. ¡Esperamos veros en Erasmus+!

IMG_2646

Advertising Europe Year 2 / Año 2

Our project is coming to an end, and we would like to show you a video summary of our second year. We are very proud of what we have done, so we want to share it with you. We hope you like it.

Nuestro proyecto está llegando a su fin,  y nos gustaría enseñaros un resumen de nuestro segundo año. Estamos muy orgullosos de lo que hemos hecho, así que queremos compartirlo con vosotros. Esperamos que os guste.

Our work / Nuestro trabajo

We are getting to the end of our Comenius project, and we are finishing a radio programme, a TV programme and a short drama piece to advertise the advantages of belonging to the EU. After the final meeting in Bonn, we will be able to show you the complete work, but, for the time being, here is the Spanish contribution to the radio and TV programmes. We hope you like it!

Estamos llegando al final de nuestro proyecto Comenius, y estamos terminando un programa de radio, un  programa de televisión y una obra de teatro breve para promocionar las ventajas de pertenecer a la UE. Después del encuentro final en Bonn podremos enseñaros el trabajo completo, pero por el momento aquí está la contribución española a los programas de radio y televisión. ¡Esperamos que os guste!